Julabo SW23 Shaking Water Baths Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Julabo SW23 Shaking Water Baths. JULABO SW23 Shaking Water Baths Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 39
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
19564023-V2.doc Fecha de impresión: 25.07.13
Español
Manual de Operación
Baños de agua con agitación
SW22
SW23
JULABO GmbH
77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 (0) 7823 / 51-0
Fax +49 (0) 7823 / 24 91
www.julabo.de
1.956.4023-V2 06/13
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de Operación

19564023-V2.doc Fecha de impresión: 25.07.13 Español Manual de Operación Baños de agua con agitación SW22 SW23 JULABO GmbH

Strona 2

Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 10 2.4. Especificaciones técnicas SW22 SW23 Rango de temperatura de trab

Strona 3

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 11 Dispositivos de seguridad según IEC 61010-2-010 Temperatura de seguridad / Protección baño seco – ajuste

Strona 4

Manual de Usuario 12 Manual de Usuario 3. Elementos de manejo y función 1 Interruptor de encendido, iluminado conexión desconexión 2

Strona 5

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 13 11 Tornillo de purga, Conexión de conjunto para nivel de líquido / enfriamiento (acces

Strona 6

Recomendaciones de seguridad 14 4. Recomendaciones de seguridad 4.1. Explicación de los Avisos de Seguridad Adicionales a las recomendaciones de s

Strona 7

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 15 marcha el aparato.  No ponga en marcha el aparato sin fluido..  Comprobar periódicamente el nivel de f

Strona 8

Instalación 16 5. Instalación Atención El aparato no resulta apropiado para uso en ambientes con peligro de explosión. >80 mm 171518 El lu

Strona 9

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 17 Atención: La inmersión de tubos de ensayo, matraces Erlenmeyer u objetos similares, directamente en el b

Strona 10

Instalación 18 5.2. Llenado / Vaciado Llenado:  Nivel máximo de llenado: aproximadamente 6 cm por debajo del borde del baño  Nivel mínimo de

Strona 11

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 19 5.3. Mantenimiento constante del nivel de agua / contra-refrigerado En aplicaciones de temperatura cer

Strona 12 - Manual de Usuario

2 ¡Felicidades! Usted ha acertado plenamente en su elección. JULABO le agradece la confianza depositada en nuestra marca. El presente Manual de op

Strona 13

Instalación 20 5.4. Accesorio Tapas de baño Recomendación: Utilice la tapa del baño, a fin de perder poco calor a temperaturas de trabajo superiore

Strona 14

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 21 6. Procedimiento de operación 6.1. Conexión a la red Atención:  Conectar el aparato exclusivamente a

Strona 15

Conexión 22 7.1. Selección de temperatura Visualizar valor temperatura de trabajo y ajustar:  Accionar tecla temperatura de consign

Strona 16 - 5. Instalación

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 23 Selección y visualización del valor de temperatura límite alta y baja:  Tecla temperatura de con

Strona 17

Conexión 24 7.3. Ajuste de la frecuencia de agitación La frecuencia de agitación puede ajustarse entre 20 y 200 U/min (rpm). Si no se desea agitac

Strona 18

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 25 7.4. Timer electrónico .. El timer electrónico permite programar una duración operativa máxim

Strona 19

Funciones de Menú 26 8. Funciones de Menú Los parámetros siguientes se introducen en el menú. 1. Conectar y desconectar la función de agitación 2

Strona 20

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 27 8.2. Conectar y desconectar la bomba de circulación Exlcusivamente el modelo SW23 cuenta con

Strona 21 - 7. Conexión

Funciones de Menú 28 8.4. ATC - Absolute Temperature Calibration Sonda interna(TF) Punto de medición (TM) ATC sirve para compensar posibles di

Strona 22 - ......

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 29 8.5. Conversión a modo operativo control remoto Si el bañó maría es controlado o manejado

Strona 23

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 3 ÍNDICE MANUAL DE OPERACIÓN ...

Strona 24

Funciones de Menú 30 8.6. Ajuste parámetros de interface La transmisión de datos únicamente será efectiva si los parámetros PC y baño coinciden. 1

Strona 25 - ..

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 31 8.7. Valoración de las temperaturas límite Los límites de temperatura alta y baja (véase Página

Strona 26 - 8. Funciones de Menú

Posibles causas de error / Mensajes de error 32 10. Posibles causas de error / Mensajes de error + Los errores siguientes producen la desconex

Strona 27

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 33 Errores que no se visualizan. Advertencia: Peligro de ser electrocutado al cambiar los fusibles.  Só

Strona 28

Posibles causas de error / Mensajes de error 34 10.1. Señales acústicas Existen tres tipos distintos de señales acústicas, señal de alarma, señal

Strona 29

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 35 11. Conexiones eléctricas posibles Interface serial RS232 Este conector hembra permite la conexión de u

Strona 30

Funcionamiento por control remoto, automatización en laboratorio 36 12. Funcionamiento por control remoto, automatización en laboratorio 12.1. Com

Strona 31

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 37 12.2. Relación de instrucciones Instrucción Parámetro Reacción/respuesta del baño de vibración version

Strona 32

Funcionamiento por control remoto, automatización en laboratorio 38 12.3. Avisos sobre estados Mensaje Descripción 01 MANUAL START Baño maría co

Strona 33 - Fusibles secteur

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 39 13. Limpieza / reparación del aparato Atención: Peligro de ser electrocutado o de dañar el aparato por m

Strona 34

4 10.1. Señales acústicas ... 34 11. CONEXIONES ELÉCTRICAS POSIBLE

Strona 35

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 5 Manual de Operación 1. Uso acorde a su propósito Los baños de agua con agitación de JULABO están concebid

Strona 36

Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 6 El propietario es responsable de que los usuarios cuenten con la debida cua

Strona 37

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 7 Precauciones de uso: Utilice los aparatos tan sólo en lugares bien ventilados. El aparato no resulta apro

Strona 38

Responsabilidad del propietario – aspectos relacionados con la seguridad 8 2.1. Gestión de residuos Area de validez: Estados de la UE Ver actuali

Strona 39

Baños de agua con agitación SW22 / SW23 9 2.3. Garantía JULABO es responsable del correcto funcionamiento de este aparato, siempre y cuando su cone

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag